ཚེ་དཔག་མེད་སྒྲུབ་པ་འཆི་བདག་དཔུང་འཇོམས། རིག་འཛིན་རྣམ་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ།
ཚེ་དཔག་མེད་སྒྲུབ་པ་འཆི་བདག་དཔུང་འཇོམས། རིག་འཛིན་རྣམ་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ།
ཚེ་དཔག་མེད་སྒྲུབ་པ་འཆི་བདག་དཔུང་འཇོམས་བཞུགས་སོ༔
དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད༔ གང་ཞིག་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་འཇིགས་རུང་ལས༔ འགྲོ་རྣམས་མ་ལུས་སྒྲོལ་བའི་དེད་དཔོན་མཆོག༔ ཚེ་དཔག་མེད་དང་པད་འབྱུང་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག༔ དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་ནི་པད་འདབ་བཞི༔ ཚེ་གཏོར་བུམ་གཟུགས་སྨན་རག་གཏོར༔ མཆོད་པ་རྣམ་བདུན་ཚོགས་འཁོར་བཅས༔ ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་འདུ་བྱས་ལ༔ དང་པོ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ནི༔ སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་དང༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ལ༔ བདག་དང་འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་རྣམས༔ མི་ཕྱེད་དད་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི༔ མཐའ་ཡས་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ༔ སངས་རྒྱས་གོ་འཕང་འཐོབ་བྱའི་ཕྱིར༔ སངས་རྒྱས་ཚེ་དཔག་མེད་བསྒྲུབ་བགྱི༔ རྡོ་རྗེའི་སྐུ་མཆོག་མྱུར་ཐོབ་ཤོག༔ ཚོགས་གསག་པ་ནི༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་ཡི་རང་གསོལ༔ སྒོ་གསུམ་མི་དགེ་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ བསོད་ནམས་ཚོགས་ཆེན་རྫོགས་ནས་ཀྱང༔ འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་ཐོབ་ཤོག༔ བགེགས་ལ་བཀའ་བསྒོ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ འཁོར་འདས་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེར༔ མ་རྟོགས་ལོག་འདྲེན་བགེགས་ཀྱི་ཚོགས༔ རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོས་བསྐྲད༔ ཡེ་སྟོང་ངང་དུ་ཕྱིར་དེངས་ཤིག༔ གདོན་བགེགས་འབྱུང་པོ་ཨུཙྪཊྚ་ཡ་ཕཊ༔ སྲུང་
འཁོར་བསྒོམ་པ་ནི༔ རྫོགས་ཆེན་ཁྱབ་གདལ་རང་རྩལ་ལས༔ འདྲེ་གདོན་བྱ་བའི་མིང་ཡང་མེད༔ མ་རྟོགས་ལོག་འདྲེན་ང་བདག་བགེགས༔ ཚེ་ལྷར་གསལ་བས་མཚམས་བཅད་དོ༔ བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ བྱིན་འབེབ་ནི༔ བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིང་ཁམས་ནས༔ ཚེ་ལྷ་འཁོར་བཅས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ དབང་ཆེན་རྣམས་ཀྱིས་དབང་སྐུར་ཅིག༔ རྟགས་དང་མཚན་མ་བསྟན་པ་དང༔ ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་དེང་འདིར་སྩོལ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨཱ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཧཱུྃ༔ མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནི༔ སྨན་སྣོད་ཀ་པཱ་ལ་ཡི་ནང་དུ་ནི༔ ཟག་མེད་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་འཁྱིལ༔ ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋཱ༔ གཏོར་གཞོང་རིན་ཆེན་པདྨའི་སྣོད་ནང་དུ༔ གཏོར་རྫས་རོ་མཆོག་བརྒྱ་དང་ལྡན་པར་གྱུར༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋཱ༔ དུང་ཆེན་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྣོད་ནང་དུ༔ ཆགས་མེད་རཀྟའི་རྒྱ་མཚོའི་རྦ་རླབས་འཁྲུགས༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋཱ༔ མཆོད་སྣོད་རིན་ཆེན་ལས་གྲུབ་འོད་འབར་བར༔ མཆོད་རྫས་འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོའི་སྤྲིན་འཕྲོར་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ བཤགས་པ་ནི༔ བཅོམ་ལྡན་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ སྒོ་གསུམ་མི་དགེའི་ལས་རྣམས་ཀུན༔ སྙིང་ནས་བཤགས་སོ་བྱང་ནས་ཀྱང༔ ཚེ་ལྷའི་
གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག༔ ལྷ་བསྐྱེད་པ་ནི༔ སེམས་ཉིད་སྟོང་གསལ་དེ་ཡི་ངང༔ སྙིང་རྗེའི་གདངས་ལས་ཧྲཱིཿདམར་གསལ༔ ཨེ་ཡཾ་རཾ་བཾ་སུཾ་འཕྲོས་ལས༔ རང་བྱུང་འབྱུང་བ་ལྔ་ཆགས་སྟེང༔ གསེར་གྱི་ས་གཞི་མིག་མང་རིས༔ བྷྲཱུྃ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན་པོ༔ རིན་ཆེན་སྣ་ལྔའི་རྩིག་པ་ལ༔ གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་མཚན་ཉིད་རྫོགས༔ རྟ་བབས་གདུགས་ཏོག་ཉི་ཟླས་བརྒྱན༔ ཕོ་བྲང་གཞལ་ཡས་ཉམས་དགའ་བར༔ ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་སྟེང་དུ༔ ཧྲཱིཿདམར་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ བྱེ་རུའི་མདོག་འདྲ་ལྟ་ན་སྡུག༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་ཆས་དང་ལྡན༔ དབུ་ལ་རིགས་ལྔའི་པྲོག་ཞུ་གསོལ༔ དབུ་སྐྲ་ཐོར་ཚུགས་རུས་རྒྱན་སྤྲས༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མཉམ་གཞག་སྟེང༔ བུམ་པ་དར་གྱི་ཅོད་པན་ཅན༔ བདུད་རྩིས་གང་བ་དཔག་བསམ་བརྒྱན༔ བསྣམས་མཛད་བདེ་བ་རྒྱས་བཞིན་དུ༔ རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་ལམ་མེར་བཞུགས༔ པང་དུ་ཡུམ་མཆོག་གོས་དཀར་མོ༔

无量寿佛修法灭除死主军
无量寿佛修法灭除死主军 持明仁杰多吉著
无量寿佛修法灭除死主军
三世一切佛之本体，能从可怖轮回大海中，救度一切众生的最胜引导者，愿无量寿佛和莲花生大士获胜！坛城中央为四瓣莲花，长寿食子瓶形药肉食子，七种供养与会供，集齐一切资具后，首先皈依：
皈依佛法僧，皈依上师本尊空行，我与六道众生，以不退信心而皈依。
发心：为使无量众生无余，获证佛果位，我修持无量寿佛，愿迅速获得殊胜金刚身。
积累资粮：向无死长寿诸尊众，顶礼供养随喜祈，忏悔三门不善业，圆满广大福德资粮后，愿获无死金刚寿。
驱除障碍：吽！于轮涅诸佛大坛城中，无明错导诸障碍众，以自生大智慧驱逐，请返回原初空性境界中！恶魔障碍怨敌乌察雅帕特！
修护轮：大圆满遍满自力中，连魔鬼障碍之名亦无，无明颠倒我执障碍，以长寿尊现明而结界。班札惹夏惹夏吽！
降临加持：从极乐净土中，长寿诸尊眷属请降临！大加持者们请赐加持！大威德者们请赐灌顶！请显示征相和标志，今此赐予长寿成就！班札萨玛雅啊威夏雅吽！
供品加持：于药器嘎巴拉内，无漏甘露大海涌动！嗡萨尔瓦班杂阿姆里达吽舍梯！于宝盘莲花器皿内，食子妙味百种具足！嗡玛哈巴令达吽舍梯！于大螺贝大乐器皿内，无贪红液大海波浪翻腾！嗡玛哈惹达吽舍梯！于珍宝所成发光供器中，供品妙欲如海云般散射！嗡班札阿岗至夏达阿吽！
忏悔：向世尊长寿诸尊众，三门一切不善业，发自内心忏悔净，愿速证得长寿尊果位！
观修本尊：于心性空明状态中，悲心显现为明亮红舍字，从艾扬让万素放光中，自生五大元素形成，金色大地棋盘纹，从布隆字变成大宫殿，五彩珍宝墙壁，四方四门具足相，有阶梯华盖顶饰日月装饰，于此美妙宫殿宫室中，日月莲花座垫上，红舍字完全转变后，世尊怙主无量寿，珊瑚色相悦意观，具足圆满报身装，头戴五佛宝冠，发髻高束骨饰严，一面二臂结等持印，手持带丝绸饰带的宝瓶，充满甘露如意宝庄严，展示安乐之相，金刚跏趺灿然而坐。怀中胜妃白衣母。


 སྤྱན་མཛེས་འཛུམ་མདངས་ཐོར་ཚུགས་ཅན༔ མེ་ཏོག་དཀར་དམར་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས༔ ཕྱག་གཉིས་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ ཡབ་ཀྱི་མགུལ་དུ་འཁྱུད་པར་མཛད༔ སྐུ་ལ་དར་དམར་སྟོད་སྨད་གཡོགས༔ རཏྣ་དམར་པོས་ཡབ་ཡུམ་སྤྲས༔ ཞབས་
གཉིས་ཡབ་ཀྱི་རྐེད་པར་འཁྱུད༔ སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་རྩ་འཁོར་དབུས༔ པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཚེ་དཔག་མེད༔ སྤྱན་མ་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ མགྲིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོའི་དབུས༔ པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ བཅོམ་ལྡན་པདྨ་ཚེ་དཔག་མེད༔ གོས་དཀར་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ སྙིང་ག་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབུས༔ པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ བཅོམ་ལྡན་རྣམ་སྣང་ཚེ་དཔག་མེད༔ དབྱིངས་ཕྱུག་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ ལྟེ་བ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོའི་དབུས༔ པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ བཅོམ་ལྡན་རིན་ཆེན་ཚེ་དཔག་མེད༔ མཱ་ཀཱི་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ གསང་གནས་བདེ་སྐྱོང་འཁོར་ལོའི་དབུས༔ པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ བཅོམ་ལྡན་དོན་གྲུབ་ཚེ་དཔག་མེད༔ དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མར་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ ཡབ་ཡུམ་བཅུ་པོ་བྱེ་རུའི་མདོག༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་རྒྱན་དང་ལྡན༔ ཡབ་ཀྱིས་ཕྱག་གཉིས་ཚེ་བུམ་འཛིན༔ ཡུམ་གྱིས་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ ཞབས་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་པོ་བྱེ་རུའི་མདོག༔ ཅེས་མན་གྱི་ཚིག་ལྔ་རིགས་ལྔར་ལན་ལྔ་ཡོད་པས་སྤྲོ་ན་བྱ། མཆན། ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དཀར༔ ལྷོ་རུ་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་སེར༔ ནུབ་ཏུ་པདྨ་
མཁའ་འགྲོ་དམར༔ བྱང་དུ་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ལྗང༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན༔ ཕྱག་གཉིས་མདའ་དར་ཚེ་བུམ་བསྣམས༔ ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས༔ ཤར་སྒོར་རྡོ་རྗེ་བེར་ནག་ཅན༔ མཐིང་ནག་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ སག་ཏིའི་ལྷྭམ་གསོལ་མེ་ཀློང་འགྱིང༔ ལྷོ་སྒོར་རེ་ཏཱི་རང་བྱུང་རྒྱལ༔ མཐིང་ནག་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ དྲེལ་རྟའི་སྟེང་དུ་ཕྱེད་སྐྱིལ་བཞུགས༔ ནུབ་སྒོར་བདུད་མགོན་ཏྲག་ཤད་ནི༔ མཐིང་ནག་རུ་དར་ཙིཏྟ་བསྣམས༔ རྟ་མཆོག་བྲ་ནག་རྒྱན་ལྡན་འཆིབས༔ བྱང་སྒོར་མཁའ་རི་དུང་གི་མདོག༔ ཕྱག་གཡས་མདུང་དར་གཡོན་སྦ་ལྕག༔ ཤེལ་རྟ་དཀར་པོ་རྒྱན་ལྡན་ཆིབས༔ རང་ཉིད་ཚེ་དཔག་མེད་གསལ་བའི༔ གནས་གསུམ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གསུམ་དང༔ ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ཧྲཱིཿཡིག་ལས༔ འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་རབ་འཕྲོས་པས༔ བདེ་བ་ཅན་དང་ཨོ་རྒྱན་ཡུལ༔ ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་ནས༔ ལྷ་ཚོགས་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ༔ བདག་དང་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཐིམ་གྱུར༔ སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི༔ ཧྲཱི༔ བདེ་ཆེན་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་ནས༔ ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་གོས་དཀར་མོ༔

简体中文直译
眼睛美丽含笑光彩高髻髻，白红花朵装饰庄严，双手持弯刀颅血器，拥抱父尊颈部，身披红色丝绸上下衣，红色宝石装饰父母尊，双足环抱父尊腰际。
头顶大乐脉轮中央，莲花日月座垫上，世尊金刚无量寿，与佛母眼母无二交融。
喉间受用轮中央，莲花日月座垫上，世尊莲花无量寿，与佛母白衣无二交融。
心间法轮中央，莲花日月座垫上，世尊毗卢无量寿，与佛母法界自在母无二交融。
脐部化身轮中央，莲花日月座垫上，世尊宝生无量寿，与佛母玛吉无二交融。
密处乐护轮中央，莲花日月座垫上，世尊不空成就无量寿，与誓句度母无二交融。
十位父母尊珊瑚色，具足圆满报身装饰，父尊双手持长寿瓶，母尊持弯刀颅血器，双足金刚跏趺而坐，父母二尊珊瑚色。
（这下面五句话在五部中重复五次，愿意可展开）
注：东方金刚空行母白色，南方宝生空行母黄色，西方莲花空行母红色，北方事业空行母绿色，饰以丝绸珍宝装饰，双手持箭幡及长寿瓶，双足站立姿势而住。
东门金刚黑皮衣，蓝黑色持弯刀颅血器，身着虎皮靴中火焰中站立。
南门热提自生王，蓝黑色持弯刀颅血器，骡马上作半跏趺而坐。
西门魔怙特夏，蓝黑色持幡及心脏，骑乘黑色骏马具饰。
北门卡日海螺色，右手持矛幡左皮鞭，骑乘白水晶马具饰。
自身观想为无量寿佛明现，三处标有嗡阿吽三字，心间种子红舍字，从中放射光芒遍及十方，从极乐净土和乌金刹土，十方刹土广阔中，本尊眷属众迎请，融入自身及坛城。
迎请文：舍！从大乐清净刹土中，怙主无量寿佛与白衣母，


 ལྷ་ཚོགས་འཁོར་བཅས་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ ཨོ་རྒྱན་ཡུལ་དང་ཟངས་མདོག་ནས༔ པདྨ་
འབྱུང་གནས་མཚོ་རྒྱལ་ཡུམ༔ ལྷ་ཚོགས་འཁོར་བཅས་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ ཤར་ཕྱོགས་མངོན་དགའི་ཞིང་ཁམས་ནས༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་དཔག་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ ལྷོ་ཕྱོགས་ཡོན་ཏན་བཀོད་ཞིང་ནས༔ རིན་ཆེན་ཚེ་དཔག་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ ནུབ་ཕྱོགས་བདེ་ཆེན་ཞིང་ཁམས་ནས༔ པདྨ་ཚེ་དཔག་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ བྱང་ཕྱོགས་ལས་རབ་ཞིང་ཁམས་ནས༔ ཀརྨ་ཚེ་དཔག་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ དབུས་ཕྱོགས་སྟུག་པོ་བཀོད་ཞིང་ནས༔ རྣམ་སྣང་ཚེ་བདག་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ ཕྱོགས་བཞིའི་ཞིང་ཁམས་དམ་པ་ནས༔ ལྷ་མོ་རྣམ་བཞི་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཕྲིན་ལས་བཞི་སྒྲུབ་གཞལ་ཡས་ནས༔ སྒོ་སྲུང་རྣམ་བཞི་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཚེ་ལྷ་དང༔ ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་རྣམས༔ གནས་མཆོག་འདི་རུ་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ སྒྲུབ་མཆོག་བདག་ལ་དབང་བཞི་སྐུར༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ བཞུགས་གསོལ་ནི༔ འཁོར་བའི་སྐྱོན་བྲལ་པདྨའི་གདན༔ མ་རིག་མུན་སེལ་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ ཡེ་ཤེས་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ དགྱེས་ཤིང་བརྟན་པར་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ ཚེ་དབང་གྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ འཆི་མེད་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

简体中文直译
诸尊眷属众迎请降临！从乌金刹土和铜色山，莲花生大士与佛母措嘉，诸尊眷属众迎请降临！从东方现喜净土中，金刚无量寿请降临！从南方功德庄严刹土，宝生无量寿请降临！从西方极乐净土中，莲花无量寿请降临！从北方事业广大刹土，业力无量寿请降临！从中央密严刹土中，毗卢遮那寿命主请降临！从四方殊胜净土中，四位佛母请降临！从成就四种事业宫殿，四位门卫请降临！根本传承上师长寿本尊，本尊空行护法众，于此殊胜圣地请降福！于我胜妙修行者赐四灌顶！请赐予无死长寿成就！
（嗡班札萨玛雅杂杂，藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ，梵文拟音：Om Vajra Samaya Dza Dza，梵文天城体：ओं वज्र समय ज ज，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర సమయ జ జ，汉语字面意义：金刚誓言降临降临，汉语拟音：嗡班匝萨玛雅匝匝）
（杂吽邦吙，藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ，梵文拟音：Dza Hum Bam Ho，梵文天城体：ज हूँ बं हो，梵文泰卢固体：జ హూం బం హో，汉语字面意义：降临融入坚固喜悦，汉语拟音：匝吽邦吙）
祈请安住：远离轮回过患的莲花座，驱散无明黑暗的日月上，智慧长寿诸尊众，请欢喜稳固安住后，成就长寿灌顶之事！礼敬无死长寿诸尊！


 བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏི་ཛ་ཧོ༔
མཆོད་འབུལ་ནི༔ མཆོད་ཡོན་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་ཆུ༔ ཞབས་བསིལ་རྒྱུན་མི་ཆད་པའི་ཆུ༔ དབྱིབས་ལེགས་མཚར་སྡུག་མེ་ཏོག་དང༔ དྲི་ཞིམ་སྤོས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་དང༔ མ་རིག་མུན་སེལ་སྣང་གསལ་དང༔ གདུང་བ་སེལ་བའི་དྲི་ཆབ་དང༔ རོ་བརྒྱ་ལྡན་པའི་ཞལ་ཟས་དང༔ ཡིད་འཕྲོག་རོལ་མོའི་སྒྲ་ལ་སོགས༔ མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་དུ་མ་ཡིས༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་མཆོད༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སྨན་མཆོད་འབུལ་བ་ནི༔ རྩ་བརྒྱད་སྟོང་སྦྱར་བདུད་རྩི་འདིས༔ རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་དང༔ བཅོམ་ལྡན་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་མཆོད༔ དགྱེས་བཞེས་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི༔ རཀྟ་འབུལ་བ་ནི༔ ཁམས་གསུམ་རཀྟ་རྒྱུན་ཆད་རྫས༔ ཟག་མེད་རཀྟའི་བཅུད་ཆེན་པོས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་མཆོད༔ དགྱེས་བཞེས་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་རཀྵ་ཁཱ་ཧི༔ གཏོར་མ་འབུལ་བ་ནི༔ འབྲུ་བཅུད་སྟོང་སྦྱར་གཏོར་ཆེན་པོ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ངང་དུ་འབུལ༔ དགྱེས་བཞེས་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔ བསྟོད་པ་ནི༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ སྐྱོབ་པ་མཚུངས་མེད་སངས་རྒྱས་སྐུ༔ འགྲོ་བའི་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ ཡབ་ཡུམ་
གཉིས་མེད་སྐུ་ལ་བསྟོད༔ པདྨ་རཱ་གའི་ལྷུན་པོ་ལ༔ ཉི་མའི་འོད་ཀྱི་མདངས་ཆགས་ལྟར༔ འགྲོ་བའི་ཚ་གདུང་སེལ་མཛད་པ༔ གཟི་བརྗིད་མཐའ་ཡས་ཁྱེད་ལ་བསྟོད༔ སྤྱན་གསུམ་དུས་གསུམ་ས་ལེར་གཟིགས༔ ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་དོང་ནས་སྤྲུགས༔ རིགས་ལྔའི་ཅོད་པན་ཐོར་ཚུགས་བརྒྱན༔ འགྲོ་དྲུག་འདྲེན་མཛད་ཁྱེད་ལ་བསྟོད༔ ལེ་བརྒན་དར་གྱིས་སྟོད་སྨད་དཀྲིས༔ རྗེས་ཆགས་འགྲོ་བ་ཐབས་ཀྱིས་འདུལ༔ ཕྱག་གཉིས་ཚེ་བུམ་རྒྱན་ལྡན་བསྣམས༔ ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ལ་བསྟོད༔ རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་ཕྲེང་བས་བརྒྱན༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་སྩོལ་བའི་བརྡའ༔ པང་དུ་གོས་དཀར་བདེ་བས་དགྱེས༔ ཐབས་ཤེས་འདུ་འབྲལ་མེད་ལ་བསྟོད༔ ཐོར་ཚུགས་རིགས་ལྔས་བརྒྱན་པ་ནི༔ སྐུ་ལྔ་འདུ་འབྲལ་མེད་པ་སྟེ༔ གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས་པ་ནི༔ གཟུང་འཛིན་སྐྱེ་རྒྱུད་གཅོད་ལ་བསྟོད༔ སྟོད་གཡོགས་སྨད་དཀྲིས་དར་དམར་བརྒྱན༔ ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་བ་མེད་པ་སྟེ༔ ཞབས་གཉིས་ཡབ་ཀྱི་རྐེད་ལ་འཁྲིལ༔ བདེ་སྟོང་དབྱིངས་སུ་འདྲེན་ལ་བསྟོད༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཕྲིན་ལས་ལྷ༔ ཚེ་བདག་ལྷ་ལྔས་བརྒྱན་པ་ནི༔ ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ལ་བསྟོད༔ ཚེ་ཡི་མགྱོགས་མ་བཞུགས་པ་ནི༔ ཚེ་དབང་ཕྲིན་ལས་མྱུར་འགྲུབ་བསྟོད༔ སྒོ་བཞིའི་
ཆོས་སྐྱོང་རྣམ་བཞི་ནི༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་མྱུར་འགྲུབ་བསྟོད༔ ཛཔ྄་བཟླ་བ་ནི༔ རང་ཉིད་ཚེ་དཔག་མེད་གསལ་བའི༔ ཐུགས་ཀར་ཉི་སྟེང་ཡི་གེ་ཧྲཱི༔ སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་གཡས་བསྐོར་བར༔ འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་དུ་འཕྲོས༔ རྒྱལ་བ་མཆོད་ཅིང་ཚེ་བཅུད་བསྡུས༔ ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ཉིད་ལ་ཐིམ༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་ཕར་འཕྲོས་ནས༔ འགྲོ་དྲུག་ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་བསྡུས༔ ཚེ་བསོད་གདོན་གྱིས་ཁྱེར་པ་རྣམས༔ ཧྲཱིཿདང་སྔགས་ཕྲེང་ཉིད་ལ་ཐིམ༔ དེ་ཡི་ངང་ནས་ཅི་ནུས་བཟླ༔ ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་ཝནྟི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛི་ཝནྟི་པདྨཱཀ་ར་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ འཁོར་སྔགས་ནི༔ ཨོཾ་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཨོཾ༔ ཨོཾ་ཨ་མི་ཏ་བྷ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་ཨཀྵོ་བྷྱ་བཛྲ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་རཏྣ་སཾ་བྷ་ཝ་ཏྲཱཾ༔ ཨོཾ་ཨ་མོ་གྷ་སིདྡྷི་ཨཱ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་རོ་རུ་རོ་རུ་ཙ་པ་ལ་ཨ་ཤུག་མེ་མ་ཧཱུྃ་མ་བྷྱོ་ཛ་ཛ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴད་དུ་ཛ༔ ཕུ་ནཱ་ག་རཱ་ཛ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བཟླ༔ ཚེ་འགུགས་གང་རུང་བྱ། མཆན། ཚོགས་འཁོར་ནི༔ ཚོགས་རྫས་སུ་འོས་པ་འདུ་བྱས་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི༔ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལོངས་སྤྱོད་རྣམས༔

简体中文直译
（班札萨玛雅提夏连，藏文：བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན，梵文拟音：Vajra Samaya Tishtha Lhan，梵文天城体：वज्र समय तिष्ठ ल्हन्，梵文泰卢固体：వజ్ర సమయ తిష్ఠ ల్హన్，汉语字面意义：金刚誓言安住共同，汉语拟音：班扎萨玛雅提夏连）
（阿提普吙，藏文：ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ，梵文拟音：A Ti Pu Ho，梵文天城体：अ ति पू हो，梵文泰卢固体：అ తి పూ హో，汉语字面意义：至尊充满喜悦，汉语拟音：阿提普吙）
（扎提扎吙，藏文：པྲ་ཏི་ཛ་ཧོ，梵文拟音：Pra Ti Ja Ho，梵文天城体：प्र ति ज हो，梵文泰卢固体：ప్ర తి జ హో，汉语字面意义：成就欢喜，汉语拟音：扎提扎吙）
献供：具八功德水的供水，足浴不断之流水，形状优美悦意花朵，馥郁香气各种香，驱散无明黑暗的明灯，消除热恼的香水，具百味的饮食，迷人音乐之声等，以诸多种类供品，供养金刚长寿诸尊众。
（嗡班札阿岗等至夏达扎提查普扎美嘎萨姆扎萨扎那萨玛雅阿吽，藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Om Vajra Argham Shabda Praticha Puja Megha Samudra Spharana Samaya Ah Hum，梵文天城体：ओं वज्र अर्घं शब्द प्रतीच्छ पूज मेघ समुद्र स्फरण समय आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అర్ఘం శబ్ద ప్రతీచ్ఛ పూజ మేఘ సముద్ర స్ఫరణ సమయ ఆః హూం，汉语字面意义：金刚供水等至声音接受供养云海遍满誓言阿吽，汉语拟音：嗡班匝阿尔甘到沙达札提擦布匝美嘎萨母扎萨巴惹那萨玛雅阿吽）
药供献呈：以八根千配制甘露，供养持明根本传承上师，世尊长寿诸尊众，欢喜受用赐长寿成就。
（嗡萨尔瓦班杂阿姆里塔卡嘻，藏文：ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Om Sarva Pancha Amrita Khahi，梵文天城体：ओं सर्व पञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ పఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：一切五甘露食用，汉语拟音：嗡萨尔瓦班匝阿姆里达卡嘻）
献血：三界血液不断之物，以无漏血液大精华，供养无死长寿诸尊众，欢喜受用赐长寿成就。
（嗡玛哈惹卡嘻，藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་རཀྵ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Om Maha Rakta Khahi，梵文天城体：ओं महा रक्त खाहि，梵文泰卢固体：ఓం మహా రక్త ఖాహి，汉语字面意义：大血液食用，汉语拟音：嗡玛哈惹达卡嘻）
献食子：谷物精华千配大食子，向无死长寿诸尊众，以五智慧本性而供养，欢喜受用赐长寿成就。
（嗡玛哈巴令达卡嘻，藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Om Maha Balingta Khahi，梵文天城体：ओं महा बलिंत खाहि，梵文泰卢固体：ఓం మహా బలింత ఖాహి，汉语字面意义：大食子食用，汉语拟音：嗡玛哈巴令达卡嘻）
赞颂：如来世尊，无比救护佛陀身，众生怙主无量寿，赞颂父母无二身。如红宝石山峰，被阳光光辉所照耀，驱除众生热恼苦，赞颂您无边威光。三眼明观三时，彻底搅动三界轮回，五部宝冠高髻庄严，赞颂引导六道者。深红丝绸缠裹上下身，以方便调伏贪恋众生，双手持饰宝长寿瓶，赞颂您赐予长寿成就。各种珠宝花鬘庄严，四种事业赐予之表征，怀中白衣母欢喜，赞颂方便智慧不分离。高髻五部庄严，表五身不分离，持弯刀颅血器，赞颂断除能所执取之生续。红色丝绸上衣下裙饰，表示法身无生，双足环抱父尊腰，赞颂引入乐空境界。身语意功德事业尊，以寿命五尊庄严，赞颂赐予长寿灌顶成就。长寿速女安住，赞颂速成长寿事业。四门四位护法，赞颂速成四种事业。
念诵：自身明观为无量寿佛，心间日轮上红舍字，咒语串右绕旋转，光芒遍照十方刹土，供养诸佛并摄取寿命精华，融入心间种子字，从中光芒向外照射，摄取六道众生寿命福德财富，被魔夺去的寿命福德等，融入红舍字和咒鬘，从此境界尽力诵念。
（嗡阿玛拉尼几万提梭哈，藏文：ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་ཝནྟི་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Om Amarani Jivanti Svaha，梵文天城体：ओं अमारणि जीवन्ति स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం అమారణి జీవంతి స్వాహా，汉语字面意义：不死生命成就，汉语拟音：嗡阿玛惹尼吉万提娑哈）
（嗡阿玛拉尼几万提巴玛嘎拉吽卜隆梭哈，藏文：ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛི་ཝནྟི་པདྨཱཀ་ར་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Om Amarani Jivanti Padmakara Hum Bhrum Svaha，梵文天城体：ओं अमारणि जिवन्ति पद्माकर हूँ भ्रूं स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం అమారణి జివంతి పద్మాకర హూం భ్రూం స్వాహా，汉语字面意义：不死生命莲花生吽卜隆成就，汉语拟音：嗡阿玛惹尼吉万提巴玛嘎惹吽布隆娑哈）
眷属咒：（嗡贝若杂那嗡，嗡阿米塔巴舍，嗡阿克修巴班札吽，嗡惹那森巴哇檀，嗡阿摩嘎悉地阿，嗡玛哈嘎拉吽吽帕特帕特梭哈，嗡若如若如查巴拉阿修格美玛吽玛比奥杂杂，嗡玛哈嘎拉特夏堆扎，普那嘎惹杂萨尔瓦悉地帕拉吽）如是诵念。
随意做召请寿命仪轨。注：会供仪轨：集聚适合会供之物后加持：会供轮受用物，
;


 ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལོངས་སྤྱོད་རྣམས༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་མི་གཙང་སྦྱངས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བྱིན་བརླབས་པས༔ ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོར་གྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཧ་ཧོཿཧྲཱི༔ ལན་གསུམ༔ སྤྱན་འདྲེན་ནི༔ མི་མངོན་བདེ་
ཆེན་ཞིང་ཁམས་ནས༔ བཅོམ་ལྡན་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ ཟངས་མདོག་པད་འོད་ཞིང་ཁམས་ནས༔ པདྨ་འོད་འབར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ རང་སྣང་རྣམ་དག་ཞིང་ཁམས་ནས༔ རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས༔ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ ཞིང་ཁམས་རྣམ་ལྔའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ ཚེ་བདག་རིགས་ལྔའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ ཚེ་ལྷའི་ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་ནས༔ མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔ་འཁོར་བཅས་རྣམས༔ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ དུར་ཁྲོད་མེ་རི་འབར་བ་ནས༔ བདུད་འདུལ་མ་མགོན་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པར་གཤེགས་མཛོད་ལ༔ བདག་ཅག་རྡོ་རྗེ་མཆེད་ལྕམ་རྣམས༔ བར་ཆད་མི་མཐུན་གཡུལ་རྒྱལ་བའི༔ ཚེ་ཡི་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཚོགས་ཕུད་འབུལ་བ་ནི༔ ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་དམ་པ་འདི༔ ཚེ་ལྷའི་ཚོགས་ལ་འབུལ་ལོ་བཞེས༔ བསོད་ནམས་ཚོགས་ཆེན་མྱུར་རྫོགས་ནས༔ བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་ཤོག༔ བཤགས་པ་ནི༔ བདག་ཅག་བག་མེད་དབང་གྱུར་པས༔ རྩ་བ་ཡན་ལག་དམ་ཚིག་ལས༔ འགལ་པ་ཐམས་ཅད་མཐོལ་
ལོ་བཤགས༔ བསྒྲལ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་མཐུ་རྩལ་ཅན༔ གནད་བསྐུལ་དུས་བབ་བར་ཆད་བགེགས༔ རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་བརླགས་ནས་ཀྱང༔ ལྷག་མ་མིང་ཙམ་མེད་པར་མཛོད༔ རུ་ཏྲ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ བསྟབ་པ་ནི༔ ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ཞལ་ཕྱེས་ཤིག༔ དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་རུས༔ བདུད་རྩིའི་བདག་ཉིད་ཞལ་དུ་བསྟབས༔ བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཟློག་པར་མཛོད༔ ཚོགས་ལ་རོལ༔ ལྷག་མ་བསྔོ་བ་ནི༔ ལྷག་ལ་དབང་བའི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ སྐུ་མདོག་སྔོན་མོ་སྤྱན་གསུམ་ལྡན༔ རལ་པ་དམར་པོས་སྐུ་སྟོད་ཁྱབ༔ ཐོད་སྐམ་ལྔ་ཡིས་དབུ་རྒྱན་བྱས༔ ཞིང་ཆེན་པགས་པས་སྟོད་དཀྲིས་བྱས༔ གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་ཕྱག་ན་བསྣམས༔ སྟག་ལྤགས་ཤམ་ཐབས་མི་མགོའི་ཕྲེང༔ ལྕགས་སྤྱང་མགོ་དགུ་རྟ་རུ་ཞོན༔ ཡིད་ནི་དམ་ཚིག་ལྡན་ལ་བརྩེ༔ ངག་ནས་ཤུགས་གླུ་ཙིར་ཙིར་སྒྲོག༔ ལྷག་མའི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྤེལ་བ་དང༔ བླ་མའི་སྐུ་དགྲ་ཁྱེད་ཀྱིས་སྒྲོལ༔ མ་གཡེལ་ཚེ་ཡི་སྲུང་མ་མཛོད༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མྱུར་འགྲུབ་མཛོད༔ ཆད་མདོ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ སྔོན་འདས་དུས་ནས་ད་ལྟ་ཡན་ཆད་བར༔ ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་ཨོ་རྒྱན་ཡབ་ཡུམ་གྱིས༔ སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་རིག་འཛིན་སྲས་བཅས་ལ༔ ཇི་ལྟར་
སོ་སོས་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་ཆད༔ ཤ་ཁྲག་དམར་གྱི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ དགེ་བསྙེན་ཉེར་གཅིག་དཀར་ཕྱོགས་ཡུལ་ལྷ་རྣམས༔ ཁ་འཛིན་སྡོངས་གྲོགས་རྒྱབ་རྟེན་མ་གཡེལ་བར༔ རྣལ་འབྱོར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ བརྟན་མ་ནི༔ སྔོན་ཚེ་འདས་དུས་བསྐལ་པའི་ཐོག་མ་ལ༔ ཆོས་རྒྱལ་ཚངས་པ་ལྷ་ཡི་མེ་ཏོག་གིས༔ བོད་ཁམས་དཀར་པོའི་ཆོས་ལ་འཁོད་པའི་ཕྱིར༔ རིག་འཛིན་སློབ་དཔོན་པདྨ་སྤྱན་དྲངས་ཚེ༔ བརྟན་མ་བཅུ་གཉིས་སྐྱོང་མ་འཁོར་བཅས་རྣམས༔ སྲོག་སྙིང་ཕུལ་ནས་དབང་བསྐུར་དམ་ལ་བཏགས༔ ཚེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་སྐྱོང་བར་ཞལ་བཞེས་པས༔ ཤ་ཁྲག་དམར་གྱི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་ཆོས་མིན་བར་ཆད་སོལ༔ མཐའ་ཡི་དམག་ཟློགས་ནད་ཡམས་དུས་འཁྲུག་དང༔ བྱད་མ་དམ་སྲིའི་སྙིང་ཁྲག་ཞལ་དུ་རོལ༔ ཆོས་མཛད་དམ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་གྲོགས་མཛོད་ལ༔ བསམ་པའི་དོན་རྣམས་མ་ལུས་མྱུར་འགྲུབ་པར༔ རྣལ་འབྱོར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ གཏོར་བྲོ་ནི༔ གཏོར་གཞོང་རི་རབ་འབར་བའི་འོག༔ དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་བཀུག་ནས་ཀྱང༔ སྟེང་དུ་ཚེ་ལྷའི་བྲོ་བརྡུངས་པས༔

简体中文直译
会供轮受用物，以染扬康清净不净，以嗡阿吽加持后，变成智慧甘露大海。
（嗡阿吽，藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Om Ah Hum，梵文天城体：ओं आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：身语意，汉语拟音：嗡啊吽）
（哈吙舍，藏文：ཧ་ཧོཿཧྲཱི，梵文拟音：Ha Hoh Hri，梵文天城体：ह होः ह्री，梵文泰卢固体：హ హోః హ్రీ，汉语字面意义：赐予喜悦心，汉语拟音：哈吙舍）
三遍。
迎请：从不可见大乐净土中，世尊长寿诸尊众，请降临飨宴会供。从铜色光明净土中，莲花光燃诸尊众，请降临飨宴会供。从自显清净刹土中，持明根本传承诸上师，请降临飨宴会供。从五净土宫殿中，寿命主五部诸尊众，请降临飨宴会供。从长寿尊无边刹土中，五部空行眷属众，请降临飨宴会供。从燃烧火山尸林中，降伏魔母怙诸尊众，请降临飨宴会供。无死长寿诸尊众，请降临会供，我等金刚兄弟姐妹众，战胜障碍不顺敌，赐予长寿灌顶成就。
献会供精华：此殊胜会供供品，供养长寿诸尊请受用，迅速圆满广大福德资粮，愿证无上菩提。
忏悔：我等为放逸所制，根本支分誓言，一切违犯皆忏悔。
解除：吽吽吽！具力威的长寿诸尊，当敲击要害时机到敌障，如尘微般摧毁后，令无丝毫残余。
（如达玛惹雅帕特，藏文：རུ་ཏྲ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ，梵文拟音：Ru Tra Ma Ra Ya Phat，梵文天城体：रु त्र मा र य फट्，梵文泰卢固体：రు త్ర మా ర య ఫట్，汉语字面意义：杀死鲁札魔类，汉语拟音：鲁扎玛惹雅帕特）
喂食：长寿诸尊请开口，敌障解脱之肉血骨，以甘露本性喂食口中，请驱除一切障碍。
享用会供。
献残余：有权掌控残余的空行母，蓝色身色具三眼，红色卷发遍上身，以五枯颅为头饰，盖尸皮为上衣，手持弯刀颅血器，虎皮裙挂人头串，骑乘九头铁狼马，心中慈爱持誓众，口发高歌兹兹声，请受用此残余食子，弘扬佛陀教法，您解脱上师敌人，不懈为寿命守护者，迅速成办托付事业。
协议誓言：吽！从往昔时间直至今，无量寿怙主乌金父母，化身再化持明子众，各自所承诺发誓立约，请享用此红肉血食子，二十一善神白方地方神等，不懈作为助伴靠山，成办瑜伽士托付事业。
誓言护法女：往昔过去时劫初时，法王梵天以天花，为使西藏成为白法地，请持明师莲花降临时，十二地母护法眷属等，献上心命后受灌顶受誓约，承诺守护长寿坛城，请享用此红肉血食子，激发您心誓续流融化非法障碍，驱退边地军队疾病战争瘟疫，享用黑法术者诅咒鬼血心，请作持戒修行瑜伽士助伴，圆满一切所愿事，请成办瑜伽士托付事业。
食子舞：食盆燃烧须弥山下，招引敌障害者后，上方长寿尊踏舞，


 སྟེང་དུ་ཚེ་ལྷའི་བྲོ་བརྡུངས་པས༔ རྗེས་ཤུལ་ཙམ་ཡང་མེད་པར་མཛོད༔ ཨོཾ་ལཾ་ཨཱཿལཾ་ཧཱུྃ་ལཾ་དམ་སྲི་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད་བཟོད་གསོལ། དངོས་གྲུབ་ལེན་པ། བརྟན་
བཞུགས་གཤེགས་གསོལ་གང་འོས། ཉེར་བསྡུ་ལྷར་ལྡང་བཅས་གཞུང་ན་མེད་ཕྱིར་སྤྱི་ལྟར་བྱའོ།

简体中文直译
上方长寿尊踏舞，令连踪迹也不存在。
（嗡朗阿朗吽朗达西萨当巴雅南梭哈，藏文：ཨོཾ་ལཾ་ཨཱཿལཾ་ཧཱུྃ་ལཾ་དམ་སྲི་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Om Lam Ah Lam Hum Lam Dam Sri Satvam Bhaya Nan Svaha，梵文天城体：ओं लं आः लं हूँ लं दम् स्रि सत्वं भय नन् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం లం ఆః లం హూం లం దమ్ స్రి సత్వం భయ నన్ స్వాహా，汉语字面意义：地风火水空誓言鬼众恐怖制伏成就，汉语拟音：嗡朗阿朗吽朗达西萨当巴雅南娑哈）
然后供养赞颂请宽恕、获取成就、安住长寿、请回等适宜者。由于正文中没有收摄与起身为本尊的部分，故按一般方式行持。


 །མཆན། བསྔོ་སྨོན་ནི༔ དེ་ལྟར་ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་བསྒྲུབས་པའི་དགེས༔ དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་སྐུ་ཚེ་བརྟན་པ་དང༔ མཁའ་མཉམ་ཡོངས་ལ་བདེ་སྐྱིད་འབྱུང་བ་དང༔ རྣམ་མཁྱེན་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག༔ བཀྲ་ཤིས་ནི༔ ཆོས་སྐུའི་བཀྲ་ཤིས་རྒྱལ་བ་ཚེ་དཔག་མེད༔ འགྲོ་བའི་ཚེ་བསོད་རྒྱས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ལོངས་སྐུའི་བཀྲ་ཤིས་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔའི་དཔལ༔ སྐྱེ་རྒུའི་ཚེ་བསོད་རྒྱས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སྤྲུལ་སྐུའི་བཀྲ་ཤིས་རིག་འཛིན་པདྨ་འབྱུང༔ གདུལ་བྱ་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ གསང་བའི་ཡུམ་མཆོག་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་སོགས༔ རིག་འཛིན་བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཚེ་བསོད་རྒྱས་མཛད་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་བཞི་ཡིས༔ དགེ་ལེགས་ཕྱོགས་བཅུར་རྒྱས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ བསྟན་དགྲ་སྒྲོལ་མཛད་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཡིས༔ ཕྲིན་ལས་ཕྱོགས་མཐར་རྒྱས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཅེས་བརྗོད་མེ་ཏོག་སིལ་མ་ཆར་དུ་དབབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ རིག་འཛིན་རྣམ་རྒྱལ་རྡོ་རྗེའམ་ལྷུན་གྲུབ་རབ་བརྟན་གྱི་དག་སྣང་ངོ་།། །།
ཚེ་དཔག་མེད་སྒྲུབ་པ་འཆི་བདག་དཔུང་འཇོམས། རིག་འཛིན་རྣམ་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ།

简体中文直译
注：回向发愿：如是修持无量寿怙主之功德，愿具德上师寿命稳固，愿等同虚空一切众生获得安乐，愿证得遍知圆满佛果。
吉祥文：法身吉祥佛陀无量寿，愿众生寿命福德增长吉祥！报身吉祥五部佛尊荣，愿众生寿命福德增长吉祥！化身吉祥持明莲花生，愿所化众生富贵增长吉祥！殊胜密母智慧海生等，愿持明上师传承吉祥！增长寿福四部空行众，愿善乐十方增长吉祥！解脱教敌智慧护法尊，愿事业遍及十方吉祥！
如是宣说，散撒花瓣如雨降下。
（萨玛雅，藏文：ས་མ་ཡ，梵文拟音：Samaya，梵文天城体：समय，梵文泰卢固体：సమయ，汉语字面意义：誓言，汉语拟音：萨玛雅）
（嘎嘎嘎，藏文：རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，梵文拟音：Gya Gya Gya，梵文天城体：ग्य ग्य ग्य，梵文泰卢固体：గ్య గ్య గ్య，汉语字面意义：印印印，汉语拟音：嘎嘎嘎）
伏藏印！隐密印！委托印！
持明仁杰多吉或伦珠绕丹之清净愿景。
无量寿佛修法灭除死主军 持明仁杰多吉


